英語で俳句を書くHaiku100プロジェクト始めました
日本人として英語で俳句を書いて稼ぐ、こんなビジネスモデル考えたことありますか?
少し前から投稿しているMediumで英語俳句が流行っているみたい。それで、日本人として私もやってみようと思って。
Mediumの英文記事で、書きたいことができた! しばらくは英語俳句と短歌のことについて英文する予定。英語短歌TankaをMedium英文詩人の間で流行らせる計画。とりあえず三カ月がんばってみる! もちろん、日本語も書きますよー♪#日本語で読むMedium#Mediumで小説を読む#Medium
— はな@Medium日本語ユーザー増やしたい (@hana_gardener) July 22, 2019
というか、俳句に比べると短歌はマイナーみたいなので、短歌Tankaを流行らせてみるかな。
MediumのHaiku(俳句)タグは17.5Kもあるのに、Tanka(短歌)タグは500強しかない。ってことは、私が英語短歌を100句作ったら、五分の一は私の作品が表示されるってことか...?#Medium#英語俳句
— はな@Medium日本語ユーザー増やしたい (@hana_gardener) July 22, 2019
そんなわけで、俳句と短歌を毎日書き続けて100詠もうというのが、コチラのコンセプト。
英語で俳句や短歌を書いていたら、それに日本語訳も付けてほしいという要望があったので、日本語対訳も付けることにしました。ただ、あくまでも英語がメインなので、日本語訳の方は必ずしも俳句や短歌形式にはなっていません。
なるほどー、じゃあ日本語訳つけましょう。
— はな@Medium日本語ユーザー増やしたい (@hana_gardener) July 22, 2019
ただし英語俳句は季語無しが多いので、そこは日本語訳では大目に見てくださいね😁
なんで季語無しが多いのかは、いつか記事として投稿したいと思います。現在いろいろ研究中。。。 https://t.co/8x7V7OM8Om
そして、なんと「俳句ジェネレーター」というウェブサイト(ツール)もあるらしい。でも、あまりにも役に立たなさそうで笑える。製作者には申し訳ないけれど。
俳句ジェネレーターというサイトを見つけたんだけど、入力する項目が多くてメンドクサイ(いくつ単語を打たせるんや...)。
— はな@Medium日本語ユーザー増やしたい (@hana_gardener) July 23, 2019
これだったら、自分で一から俳句作った方が楽ちんなのではないかと思うのは私だけだろうか...#英語俳句https://t.co/JVmi66MzJ4
というわけで、来月もMedium、特に英語俳句にコミットします!
私は本当に計画を練るのが好き。今月はMediumにフルコミットする月間だったんだけど、来月(八月)は英語俳句と短歌強化月間にしよう。要するにまたMedium、笑。←どんだけ好きやねん#Medium#英語俳句
— はな@Medium日本語ユーザー増やしたい (@hana_gardener) July 23, 2019
良質な英文エッセイを書くために使える無料ツール:
Mediumの日本語記事を集めたパブリケーションあります。詳細はこちら→